纪念雪莱|云雀般自由的灵魂

原创 粥编辑 长江文艺出版社

纪念雪莱

7月8日是英国著名作家、浪漫主义诗人珀西·比希·雪莱逝世200周年纪念日。在他的墓碑上镌刻的是莎士比亚《暴风雨》中的诗句:他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝。

今天让我们一起重读雪莱,感受他诗歌里的磅礴力量。

祝你长生,欢快的精灵!

谁说你是只飞禽?

你从天庭,或它的近处,

倾泻你整个的心,

无需琢磨,便发出丰盛的乐音。

……

好像一个诗人居于

思想的明光中,

他昂首而歌,使人世

由冷漠而至感动,

感于他所唱的希望、忧惧和赞颂。

——雪莱《致云雀》

摘自:《拜伦雪莱济慈诗精选》

(名家诗歌典藏系列)

这些向往自由的韵曲,每每敲动,都叩响在心坎上,透击至血液里。为了争取自由和独立,雪莱一生都为之奋斗不息,并创作了大量斗志昂扬、振奋人心的光辉篇章。

珀西·比希·雪莱(1792年8月4日—1822年7月8日),英国著名抒情诗人,他与拜伦、济慈一起,被世人视为英国浪漫主义文学的三座高峰。

1792年,雪莱出生于苏塞克斯郡的一个贵族家庭,12岁即被送入伊顿贵族学校受教。

1810年入读牛津大学,第二年因散发小册子《无神论的必然》被牛津大学开除,并遭父亲逐出家门。随后,他前往都柏林参加爱尔兰人民的民族独立运动。

1813年发表第一部长诗《麦布女王》,他在诗中写道:“那种对生活无静止的厌倦,实在比死更可怕”,热烈地抨击抨击暴政下的压迫和剥削,反映出劳动人民的悲惨境遇,引起了英国资本主义阶级的仇视。

1818年被迫侨居意大利。

约瑟夫·塞文于1845年绘制

《雪莱写作解放了的普罗米修斯》

1819年雪莱完成了诗剧《解放了的普罗米修斯》,将古希腊神话中为人间盗取火种的英雄普罗米修斯热情地歌颂,塑造了一个决不屈服的反抗者形象,他说:“我不愿意叫一个人类造福者与一个人类压迫者和解”,传达出其反抗专制统治的决心和勇气。

同年,诗体悲剧《倩契》问世,他用一个取材于意大利的历史故事,表达了反抗暴君的思想,成为雪莱最具创造性的作品之一。当时英国的评论家惊讶地称这部作品为“当代最恶劣的作品,似出于恶魔之手”,足以点燃稍有反抗精神的读者们对暴政的怒火。

在其贯彻一生追逐自由、不懈斗争的精神信条下,虽然“岁月沉重如铁链,压着的灵魂”,但他始终保持着革命成功的信心,在创作其举世闻名的诗篇《西风颂》里,雪莱坚定地写下:“如果冬天来了,春天还会远吗?”

1822年7月8日,一生追逐浪漫、自由的雪莱乘坐其自制小船“唐璜号”横渡大海,遭遇风暴,溺毙于拉斯佩奇亚湾,英年早逝,享年30岁。到今天,二百年时间已悄然流过,而精神不朽的他,至今仍活在人们的心中,正如他所言,“死是一重幕帏,活着的把它唤作生命:大家睡了,它便完全揭开”。

由长江文艺出版社出版的《拜伦雪莱济慈诗精选》一书,收录了雪莱经典诗歌,从诗里感受这位伟大诗人的思想和情怀吧!

《拜伦雪莱济慈诗精选》

(名家诗歌典藏)

[英]拜伦、雪莱、济慈 著;穆旦 译

长江文艺出版社

本书是十九世纪英国三大经典诗人拜伦、雪莱、济慈的诗歌精选,收入了《她走在美的光彩中》《西风颂》《夜莺颂》等名作,此选本由中国现代诗人穆旦翻译,被视为三诗人的经典译本。

英国浪漫主义运动是世界文学史上重要的篇章,而拜伦、雪莱、济慈更是其中翘楚。他们的作品流传至今,仍是任何一位文学爱好者、尤其是西方文学爱好者、诗歌爱好者的必读。三位诗人的共同点是卓越的文思和早逝的宿命。拜伦36岁,雪莱30岁,济慈26岁。或者说正是因为他们过于凝练的生命,才使诗意爆发得愈加蓬勃。

诗人生命的传奇、坎坷无疑会让读者的爱戴更浓厚、长久。

乔治·戈登·拜伦,英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。

珀西·比希·雪莱,英国文学最有才华的抒情诗人之一,被誉为诗人中的诗人。

约翰·济慈,英国杰出的诗作家之一,英国文坛上一颗光彩夺目的巨星。

原标题:《纪念雪莱 | 云雀般自由的灵魂》