国防部:劲舞蓝天架友谊桥梁 “中泰一家亲”情谊源远流长
MND: Aerobatic Flight Performance Builds the Bridge of Lasting and Family-like Friendship Between China and Thailand3月14日下午,国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。
记者:近日,空军八一飞行表演队赴泰国参加中泰建交50周年暨泰空军成立88周年庆祝活动。请发言人进一步介绍有关情况。
Question:The PLAAF Bayi Aerobatic Team visited Thailand and participated in celebrations for the 50th anniversary of China-Thailand diplomatic relations and the 88th anniversary of the founding of the Royal Thai Air Force. Please give us more details on this.
张晓刚:应泰国空军邀请,3月2日至3月10日,中国人民解放军空军八一飞行表演队参加中泰建交50周年暨泰国空军成立88周年庆祝活动并进行飞行表演。其间,空军八一飞行表演队经运油-20空中加油,从华北某机场一站式直达曼谷,精彩呈现“六机编队横滚”“五机水平开花”等高难度动作,红、白、蓝、黄四色彩烟绽放长空,赢得观众阵阵喝彩。劲舞蓝天架友谊桥梁,“中泰一家亲”情谊源远流长。空军八一飞行表演队将不断走出国门、飞向世界,用多彩航迹展示开放自信、追求卓越的形象风采。
Zhang Xiaogang: At the invitation of the Royal Thai Air Force, the PLAAF Bayi Aerobatic Team performed at celebrations for the 50th anniversary of China-Thailand diplomatic relations and the 88th anniversary of the founding of the Royal Thai Air Force from March 2 to 10. The team had a non-stop ferry flight from an airfield in North China to Bangkok, through aerial refueling with a YU-20 tanker aircraft. During the event, the team demonstrated difficult maneuvers such as six-ship formation roll and five-ship horizontal upward blossom. The audience cheered when smoke trails of red, white, blue and yellow appeared in the air. Aerobatic flight performance builds the bridge of lasting, family-like friendship between China and Thailand. The PLAAF Bayi Aerobatic Team will continue to reach out and fly around the world to showcase its openness, confidence and commitment to excellence.
瞩望空天,奋飞一流
主办 | 空政宣传文化中心